日本温泉俱乐部·走遍暖心的日本温泉

It was Fredericks aim to reach Oppeln, a small town upon the River Oder, about thirty miles from the field of battle. He supposed that one of his regiments still held that place. But this regiment had hurriedly vacated the post, and had repaired, with all its baggage, to Pampitz, in the vicinity of Mollwitz. Upon the retirement of this garrison a wandering party of sixty Austrian hussars had taken possession of the town.

Charlotte Sophia, of Mecklenburg-Strelitz.

We are alone, Fritz replied, and I will conceal nothing from you. The queen, by her miserable intrigues, has been the source of our misfortunes. Scarcely were you gone when she began again with England. She wished to substitute our sister Charlotte for you, and to contrive her marriage with the Prince of Wales. Two days after the death of Katte, the king wrote to Chaplain Müller, under date of November 7th, 1730, a letter closing with the following words:

My dearest Sister,Next Monday comes my betrothal, which will be done just as yours was. The person in question is neither beautiful nor ugly; not wanting in sense, but very ill brought up, timid, and totally behind in fashionable address. That is the candid portrait of the princess. You may judge by that, my dearest sister, if I find her to my taste or not. When godless fellows about you speak against your duties to God, the king, and your country, fall instantly on your knees and pray with your whole soul to Jesus Christ to deliver you from such wickedness, and lead you on better ways. And if it come in earnest from your heart, Jesus, who would have all men saved, will not leave you unheard.

Adieu! my adorable sister. I am so tired I can not stir, having left on Tuesday night, or rather Wednesday morning, at three oclock, from a ball at Monbijou, and arrived here this Friday morning at four. I recommend myself to your gracious remembrance, and am, for my own part, till death, dearest sister, your In the account which Frederick gave, some years after, of this campaign, in his Histoire de Mons Temps, he wrote:

These sufferings bound the brother and sister very intimately together. This dear brother, Wilhelmina writes, passed all his afternoons with me. We read and wrote together, and occupied ourselves in cultivating our minds. The king now never saw my brother without threatening him with the cane. Fritz repeatedly told me that he would bear any thing from the king except blows; but that, if he ever came to such extremities with him, he would regain his freedom by flight.

While these sad scenes were transpiring, the Princess Wilhelmina was held in close captivity in her apartment at the palace in Berlin. The king had convened a council of eight clergymen, and had put to them the question whether a father had not a right to give his daughter in wedlock to whom he pleased. Much to the honor of these clergymen, they replied, with but one exception, in the negative.

486 Probably the reader will infer from the above letter that the king felt that the hour had come for him to die, and that he intended to resort to that most consummate act of folly and cowardicesuicide. He had always avowed this to be his intention in the last resort. He had urged his sister Wilhelmina to imitate his example in this respect, and not to survive the destruction of their house. Ruin now seemed inevitable. In the battle of Kunersdorf Frederick had lost, in killed and wounded, nineteen thousand men, including nearly all the officers of distinction, and also one hundred and sixty pieces of artillery. The remainder of his army was so dispersed that it could not be rallied to present any opposition to the foe.

MARIA THERESA AT THE TOMB OF HER HUSBAND.

Non, malgr vos vertus, non malgr vos appas, Mon ame nest point satisfaite: Non, vous ntes quune coquette, Qui subjuguez les c?urs, et ne vous donnez pas.39

To his mother he was very considerate in all his manifestations of filial affection, while, at the same time, he caused her very distinctly to understand that she was to take no share whatever in the affairs of government. When she addressed him, upon his accession to the throne, as Your Majesty, he replied, Call me son. That is the title of all others most agreeable to me. He decreed to her the title of Her Majesty the Queen-mother. The palace of Monbijou was assigned her, where she was surrounded with every luxury, treated with the most distinguished attention, and her court was the acknowledged centre of fashionable society.

I have hardly strength enough to trace these lines. My state is altogether worthy of pity. It is not through any menaces, however violent they may have been, that I have yielded my consent to the kings wishes. An interest still more dear to me has determined me to this sacrifice. I have been till now the innocent cause of all the unhappiness which your majesty has endured. My too sensible heart has been penetrated by the touching details you have latterly made of them.